アンティークって高い…ですか?

ご訪問ありがとうございます。

omasgarten店主の山田さき子です。

ーーーーーーーーーーー

omasgartenはドイツ語表記で

オマズガーデンと日本語読みするお店名です。

「おばあちゃんの庭」

という意味を持っています。

お店は買い付けを担当するhanburg(ハンブルク)と

販売とPRを担当するtokyo(東京)の二店舗。

ドイツに在住する高校時代の同級生と

運営しているお店です。

ーーーーーーーーーーーー

アンティークショップのオーナーは

世界中を旅して、商品を買い付けている

イメージでしょうか。

これまで、蚤の市が好きで

都内の各所のイベントに立ち寄っていた私には

アンティークは高価で敷居の高いものでした。

並んでいる商品はすべて美しく陳列され

世界各国を渡り歩いている

ある種、独特な雰囲気をもつ店主には

気軽に話しかけられないような

そんな存在でした。

オマズガーデンの商品たちは

美術品のアンティークではありません。

現地在住のバイヤーが

その語学力と在住者のネットワークを活用して

ドイツで古くから受け継がれてきた

質のいい雑貨をお届けしています。

日本でも昔に作られたものは

造りが美しく現代にはない味わいがありますよね。

とくに大量生産がされていなかった時代のものは

時を経て味わいが増し

インテリアに深みを与えてくれる魅力があります。


オマズガーデンは買い付けのコストを抑えることで

ヨーロッパのアンティーク雑貨を

手に取りやすい値段で販売しています。

私、店主も販売とPRのプロではありますが

アンティークについては皆様とおなじ目線です。

どうやって飾ろうかな。

どんな小物に合わせようかな。

と日々楽しんで雑貨を扱っています。


一緒にお客様のご自宅のお話をお聞きしながら

あれやこれやと考えたいと思います。


#アンティーク #東欧雑貨 #北欧雑貨

#インテリア #撮影小物 #蚤の市

Omasgarten tokyo

北ドイツに位置する、 ドイツ第二の都市ハンブルク。 ヨーロッパの富裕な貿易都市 として繁栄したこの地から 長い時間を経た雑貨達を 日本に紹介しています。 現地バイヤーから届く ヴィンテージの商品を わたしたちの暮らしに 合うように提案しています。

1コメント

  • 1000 / 1000

  • kaeco

    2018.05.11 02:25

    こんにちは。先日はポモナのオレンジポットでお世話になりました。 大切に使用させていただいております。 あまた、丁寧におはがきまでいただきましたので、リクエストしたくご連絡いたしました。 ポモナ ストロベリーのマグカップとプレート カルタノ プレート(できれば17cmを2枚) を探しております。 もしリクエスト可能であれば、よろしくお願いいたします。